Нема више силе која се пред српским суновратом може испречити – Пише: Драгољуб Петровић

СРБИ СУ НАРОД КОЈИ УМИРЕ   Завера против српског језика   Политика јавља (5. јуна 2022) да су Заштитник грађана и Повереникца за равноправност дефинитивно поразили српски језик: они су се ухватили у коло с Лабрисом, Инцест траума центром и сличним педофилима из реда Бајденових (некрофилних, зоофилних и иних) демократа, од министарских (и заводских) разарача [...]

Сви српски језици – Пише: проф. Драгољуб Петровић

Нека ово буде поглед на кројаче језика и историје. Под уздом Трилатералне комисије и Билдербершког клуба и у извођењу домаћих специјалаца (и ж. и м. рода). Који су остатке разорене и опустошене Србије продали Рио Тинту — за шаку долара.   *   нов. 2021.   Српске језичке прилике, чини се, одавно нису биле тако [...]

Јухор планина као центар света / ПутоКаз као недостајућа карика у непрекидности српске/слоВенске културе (путопис) – Пише: Божидар Митровић

Као цунами ничу покрети самоорганизовања за «очување српског народа», за «одбрану Устава Србије и територијалне целовитости Србије». У истом елану ничу и облици самоорганизовања туриста. Ови покрети самоорганизовања су резултат основне идеологије државног врха последњих 20 година: «Држава je - казино». Из такве идеологије проистиче да је народ крава музара да крупијеи и шибицари кроз [...]

Хорхе Луис Борхес: ПРЕВОДИОЦИ ХИЉАДУ И ЈЕДНЕ НОЋИ (Превео и приредио: Српко Лештарић)

(Напомене уредника: 1. Лештарићев превод је претходно објављен у часопису „Мостови“ бр. 189-190/2021, стр. 163–186, а овде га објављујемо по одобрењу преводиоца. 2. Зналци шпанског језика могу прочитати Борхесов оглед у оригиналу: Borges, Los traductores de las 1001 Noches) Jorge Luis Borges, writer (Photo by Raul Urbina/Cover/Getty Images) БЕЛЕШКА О ПИСЦУ: Argentine [...]

2022-02-08T08:20:37+01:007 фебруара, 2022|Књижевност и језик|

Ануш Балајан: Свети Сава (песма)

Сејао си мудрости У нади да клије доброта. Оштрицом изустених речи Клесао си ризницу благодати. Па, чак секући даљине До високогорја Јерменије Сејао си светле руже У колевци хришћанства, Да потом манастир Витовница Сведочи дубину твога срца. И стоји између неба и земље Као камени гласник твоје воље, Рад умова и руку јерменских неимара. Трепери [...]

2022-01-27T17:42:09+01:0027 јануара, 2022|Књижевност и језик|

Грогирана памет ДУНП: Нека ово буде један скраћени поглед на „босански“ језик ; из „санџачког“ угла. – Пише: проф. Драгољуб Петровић

22. 12. 2021. ГРОГИРАНА ПАМЕТ О »БОСАНСКОМ ЈЕЗИКУ« На првом свебошњачком теферичу (у сарајевском хотелу Holiday Inn 27. септ. 1993. нека чудна памет одлучила је да „бе-ха носиоци исламске вероисповести“ потону у сан као Муслимани, а да се следећег јутра пробуде као Бошњаци. И тај ће теферич остати „забиљежен“ по томе што су на њему [...]

Може ли нов потпис на стару [језичку] крштеницу – Пише: Драгољуб Петровић

„На основу члана 16. Статута Бошњачког националног вијећа, члана 15. ст. 14 Закона о националним савјетима националних мањина (»Службени гласник Републике Србије«, бр. 72/09) и чл. 7. Правилника о издавању сертификата о познавању босанског језика“, српско Министарство просвете, науке и технолошког развоја (заједно с Елминим Сектором за унапређивање људских и мањинских права) преселило се у [...]

2022-01-11T16:38:36+01:0011 јануара, 2022|Књижевност и језик|

Нова година (песма) – Аутор: Рафајел Патканјан; превод са јерменског: Ануш Балајан

Да ова Нова година Донесе крај болу Јерменина, Да нестане зло и доброта се Угнезди у нашим срцима. Да ове Нове године Слободно дише Јерменија, А око планине Масис Да сијају њиве и ливаде. Да ове Нове године На ноге стане Јерменија, И наш полусрушени Карин Постане град - престоница. Да се у овој Новој [...]

2022-01-09T12:44:12+01:009 јануара, 2022|Књижевност и језик|

Хрватска „знаност“ изнова, по старом и опробаном методу, присваја туђе и уврштава у хрватску баштину – Пише: Драгољуб Петровић

Нека ово буде покушај да се Хрватима призна да су се по штокавштини почели појављивати — пре стотинак година. И да су тада први пут чули и за ћирилицу. Драгољуб Петровић, проф. (уз пензији) 2. јан. 2022. »ХРВАТСКА ЋИРИЛИЦА« — ГДЕ ТОГА ИМА? Пре неколико недеља објављено је „откриће“ да је Поваљска листина најстарији пронађени [...]

Нови допринос културној сарадњи Србије и Јерменије – Пише: Ануш Балајан

Сектор за међународне односе и европске интеграције у области културе Министарствa културе и информисања Републике Србије већ четврти пут подржава, суфинансирајући, пројекте удружења „Акција за слепе“ у мобилности уметника/професионалаца у области културе и уметности. Овај пут је Министарство одобрило финансијска средства за пројекат под називом „Књига као огледало душе“. Као и раније, и сада, према [...]

2021-11-09T20:53:10+01:009 новембра, 2021|Вести, Књижевност и језик|
Go to Top